이미지 확대 보기

'조국'을 '양국'이라 잘못 말한 앵커의 방송 화면 / CCTV 뉴스 캡처
AD
중국 CCTV 앵커가 타이완 소식을 전하면서 '조국'을 잘못 발음해 논란이 일고 있다.
21일 홍콩 성도일보 등에 따르면, 전날 방송된 '궁퉁관주' 프로그램에서 여성 앵커는 라이칭더 대만 총통의 취임 1주년 기자회견에 대한 중국 국무원 대만사무판공실의 입장을 전하면서 '조국' 대신 '양국'으로 발음하는 실수를 저질렀다.
'양국'은 두 나라를 의미하는 말로, 중국의 입장에서 매우 중요한 정치적 맥락을 갖고 있어 이 실수는 큰 파장을 일으켰다.
앵커는 곧바로 자신의 실수를 깨닫고 "조국이 반드시 통일되는 것을 막을 수 없다"고 정정했으나, 말실수 후 진행 속도가 느려지고 더듬거리는 모습이 포착됐다.
해당 방송은 CCTV 홈페이지에서 삭제되었으며, 이 실수는 타이완 언론을 통해 보도되면서 타이완 네티즌들 사이에서 큰 화제를 모았다.
하지만 일부는 이 앵커가 CCTV 뉴스 채널에서 사라질 가능성까지 언급하며 우려를 표했다.
CCTV의 뉴스 방송은 실수에 대해 매우 엄격한 기준을 두고 있으며, 과거에도 A급 실수로 인해 앵커가 즉각 사임해야 한다는 규정을 적용한 사례가 있다.
이와 관련해 일부 네티즌들은 "이 정도 실수는 단순한 처벌로 끝나지 않을 것"이라며 앵커뿐만 아니라 그의 상급자들도 처벌받을 수 있다고 주장했다.
YTN digital 류청희 (chee0909@ytn.co.kr)
[저작권자(c) YTN 무단전재, 재배포 및 AI 데이터 활용 금지]
21일 홍콩 성도일보 등에 따르면, 전날 방송된 '궁퉁관주' 프로그램에서 여성 앵커는 라이칭더 대만 총통의 취임 1주년 기자회견에 대한 중국 국무원 대만사무판공실의 입장을 전하면서 '조국' 대신 '양국'으로 발음하는 실수를 저질렀다.
'양국'은 두 나라를 의미하는 말로, 중국의 입장에서 매우 중요한 정치적 맥락을 갖고 있어 이 실수는 큰 파장을 일으켰다.
앵커는 곧바로 자신의 실수를 깨닫고 "조국이 반드시 통일되는 것을 막을 수 없다"고 정정했으나, 말실수 후 진행 속도가 느려지고 더듬거리는 모습이 포착됐다.
해당 방송은 CCTV 홈페이지에서 삭제되었으며, 이 실수는 타이완 언론을 통해 보도되면서 타이완 네티즌들 사이에서 큰 화제를 모았다.
하지만 일부는 이 앵커가 CCTV 뉴스 채널에서 사라질 가능성까지 언급하며 우려를 표했다.
CCTV의 뉴스 방송은 실수에 대해 매우 엄격한 기준을 두고 있으며, 과거에도 A급 실수로 인해 앵커가 즉각 사임해야 한다는 규정을 적용한 사례가 있다.
이와 관련해 일부 네티즌들은 "이 정도 실수는 단순한 처벌로 끝나지 않을 것"이라며 앵커뿐만 아니라 그의 상급자들도 처벌받을 수 있다고 주장했다.
YTN digital 류청희 (chee0909@ytn.co.kr)
[저작권자(c) YTN 무단전재, 재배포 및 AI 데이터 활용 금지]