이 사이트의 기능을 모두 활용하기 위해서는 자바스크립트를 활성화 시킬 필요가 있습니다.
     브라우저에서 자바스크립트를 활성화하는 방법을 참고 하세요.

〔안정원의 건축 칼럼〕양쯔강 허시 뉴타운을 배경으로 들어선 입체적이고 역동적인 건축 2
〔안정원의 건축 칼럼〕양쯔강 허시 뉴타운을 배경으로 들어선 입체적이고 역동적인 건축 2
Posted : 2019-03-13 13:15
● 멋진 세상 속 건축디자인_ 양쯔강 허시 뉴타운을 배경으로 들어선 입체적이고 역동적인 ‘난징 인터내셔널 유스 컬처센터’(Nanjing International Youth Cultural Centre : an excellent legacy of the 2014 Youth Olympic Games)의 볼륨감 있는 건축 … 테이퍼링 프로파일 효과와 디지털 BIM 설계의 전문성을 2개의 타워형 복합 호텔과 4개의 문화센터 핵심 공간에 기술적으로 녹여내

〔안정원의 건축 칼럼〕양쯔강 허시 뉴타운을 배경으로 들어선 입체적이고 역동적인 건축 2

이처럼 타워와 저층 복합공간이 적절히 어우러진 건물의 유기적인 매스는 CBD 지역의 개발의 수직적 스카이라인을 입면에 효과적으로 담아내고 강의 풍경과 도시 경관이 건물과 자연스럽게 연결되는 건축적 면모를 보여주고 있다. 난징의 새로운 중심업무지구의 도시축과 양쯔강의 교차점에 위치한 난징 국제청소년문화센터는 도시 조직과 워터프론트의 수려한 자연경관을 디자인에 적절히 끌어들이고, 허시 뉴타운의 개발을 더욱 활성화시키는 건축 에너지로 작용하고 있다.

〔안정원의 건축 칼럼〕양쯔강 허시 뉴타운을 배경으로 들어선 입체적이고 역동적인 건축 2

The Nanjing International Youth Cultural Centre harnessed the energy of the 2014 Youth Olympic Games to create a project with a lasting legacy that has enhanced and also regenerated its setting - acting as both an anchor and a catalyst for future investment in Nanjing’s Hexi New Town.
Comprised of two hotel towers that include the new Jumeirah Nanjing, a cultural centre with conference facilities, an urban plaza, offices and mixed-use areas, the development initially provided accommodation for the 2014 Youth Olympic Games. Now in its legacy stage, the centre has fostered investment in Hexi New Town on multiple levels; integrating additional infrastructure with new functions that include the hotels and a venue for Jiangsu Province’s annual conferences. Some of these functions, such as the footbridge connecting the city to the rural landscapes of Jiangxinzhou Island in the Yangtze River, are expressed. Others, such as burying the existing expressway below ground to create a new riverside park, are now hidden.

〔안정원의 건축 칼럼〕양쯔강 허시 뉴타운을 배경으로 들어선 입체적이고 역동적인 건축 2

The four elements of the cultural centre(conference hall, auditorium, shops and guest zones) are independent volumes surrounding the central courtyard. These four elements merge into a singular whole at higher levels, enabling pedestrians to walk through an open landscape at ground level. The conference hall seats 2,100 and is equipped with a multi-purpose proscenium stage suitable for conferences, cultural and theatrical events. The auditorium seats 500 and is optimized for acoustic performances.
The cultural centre’s design is a three dimensional calligraphic composition that resonates with Nanjing’s 1,600-year-old tradition of Yunjin - the name given to the intricate brocade threading used by local craftsmen to weave the region’s acclaimed gold and silver fabrics. Like Yunjin thread, a continuous line interweaves throughout the cultural centre connecting it with its earthquake-resistant towers and beyond to the new central business district, riverside park and Jiangxinzhou Island.

〔안정원의 건축 칼럼〕양쯔강 허시 뉴타운을 배경으로 들어선 입체적이고 역동적인 건축 2


〔안정원의 건축 칼럼〕양쯔강 허시 뉴타운을 배경으로 들어선 입체적이고 역동적인 건축 2

The tapering profiles of the towers, at 255m and 315m Zaha Hadid Architects' tallest completed towers to date, extend the viewer’s sense of perspective. The towers’ trapezoidal floor plans maximise their river-facing frontages and double-decked elevators increase the efficiency of their core area planning by fifty per cent. The cross-sectional geometry of the towers ensures an average net to gross ratio of over 70 per cent. High standards in the quality and performance of the centre's interior environments are achieved by bringing natural light into the deep plan spaces of the conference centre and minimising the need to augment daylight by avoiding tinted glass. Office spaces combine mechanical and natural ventilation which, along with high level gardens, enhance the user experience. Efficient cooling and heating strategies, optimal passive design orientation, flexible planning and self-cleaning facades are used to maximise the project’s design life.

〔안정원의 건축 칼럼〕양쯔강 허시 뉴타운을 배경으로 들어선 입체적이고 역동적인 건축 2


〔안정원의 건축 칼럼〕양쯔강 허시 뉴타운을 배경으로 들어선 입체적이고 역동적인 건축 2

Driven by the milestone of the 2014 Youth Olympic Games, for which the development provided venues and competitors’ accommodation, the centre’s construction operations set records and demonstrated the project team’s expertise. Mainland China’s first completely top-down/bottom-up tower construction, combining above and below ground construction with extensive design work proceeding in parallel, the project’s construction programme was reduced by a full year. The entire centre was completed 34 months after design began with all works on site lasting only 18 months.
The Nanjing International Youth Cultural Centre’s architecture is defined by its location at the intersection of an important urban axis and the Yangtze River, as well as its location at the junction between the city’s urban fabric and the natural landscapes of the parks that line the riverside. With its popular 2,100-seat theatre and the new Jumeirah Hotel, the Nanjing International Youth Cultural Centre has been a vital catalyst for investment in Hexi New Town’s civic infrastructure: an excellent legacy of the 2014 Youth Olympic Games.>>Architects_ Zaha Hadid Architects, Design_ Zaha Hadid, Patrik Schumacher, ZHA Project Director_ Nils-Peter Fischer, 자료_ ZHA, Photographs by Hufton + Crow, Courtesy of Jumeirah, 기사 출처_ 에이앤뉴스 AN NEWS(ANN 뉴스센터) 제공

안정원(비비안안 Vivian AN) 에이앤뉴스 ANN 발행인 겸 대표이사, 한양대학교 실내건축디자인학과 겸임교수, 한양대학교 IAB자문교수
제공_ 에이앤뉴스그룹 ANN NEWS GROUP(에이앤뉴스_ 건축디자인 대표 신문사 ‧ 에이앤프레스_건설지, 건설엔지니어링북, 건설스토리북, 건설백서 전문출판사)

〔안정원의 건축 칼럼〕양쯔강 허시 뉴타운을 배경으로 들어선 입체적이고 역동적인 건축 2


Location : Nanjing, Jiangsu, China
Status : Completed for 2014 Youth Olympic Games/ Jumeirah Hotel 2018
Architects: Zaha Hadid Architects(ZHA)
Design: Zaha Hadid, Patrik Schumacher
ZHA Project Director: Nils-Peter Fischer
ZHA Consulting Associate: Cristiano Ceccato
ZHA Project Architect: Shao-Wei Huang
ZHA Lead Facades and Envelope: Shao-wei Huang, Lydia Kim
ZHA Lead Conference Centre: Melike Altinisik
ZHA Lead Towers and Podium: Garin O’Aivazian
ZHA Lead Interiors: May-Jinqui Qin
ZHA Lead Landscape and Urbanism: Carolina Lopez-Blanco
ZHA Lead Site Supervision: Ed Gaskin
ZHA Competition Team: Garin O’Aivazian, Jalal El-Ali, Kyla Farrell, Maria Tsironi, Matthew Richardson, Melike Altinisik, Meng Chan Tang, Mirco Becker, Mostafa El Sayed, Paolo Gamba, Saman Saffarian, Shajay Bhooshan, Shao-wei Huang, Shyamala Duraisingam, Spyridon Kaprinis, Suryansh Chandra, Yevgeniya Pozigun
ZHA Project Team: Alexandros Kallegias, Ashwin Shah, Carlos Michel-Medina, Carlos Piles Puig, Chao Wei, Charbel Chagoury, Christy Yin, David Doody, Duarte Reino, Elena Scripelliti, Emma Chen, Ermis Chalvatzis, Eugene Leung, Frenji Koshy, George Frenji, Ho-Ping Hsia, Hongdi Li, Igor Pantic, Jamie Mann, John Randle, Julia McLeod, Katharina Hieger, Konstantinos Mouratidis, Leonid Krykhtin, Leo Wu, Mattia Gambardella, Michael Grau, Michael Sims, Mostafa El Sayed, Mu Ren, Nassim Eshaghi, Natassa Lianou, Nicholette Chan, Niqui Berkowski, Patryk Ruszkowski, Sebastian Andia, Shajay Bhooshan, Soomeen Hahm, Spyridon Kaprinis, Vincent Nowak, Yuchen Zhang, Yue Shi, Yun Zhang
ZHA Site Supervision Team: Juan Liu, David Chen, Liyuan Zhang, Vincenzo Cocomero, Xi Wang, Xin Ji, Yan Geng

Architect of Record: China Architecture Design and Research Group
Structural Engineer: BuroHappold Engineering, China Architecture Design and Research Group
MEP Engineer: BuroHappold Engineering, China Architecture Design and Research Group
Vertical Transportation Consultant: Dunbar and Boardman
Façade Engineer: BuroHappold Engineering,
Landscape Architect: SWA Group
Lighting Consultant: Brandston Partnership Ltd
Acoustics Consultant: Zhejiang University, China
Theatre Consultant: China Art and Technology Institute
Main Contractor: China State Construction Engineering Corporation Division 8, China State Construction Engineering Corporation Division 3
Tower 1: 255m
Tower 2: 315m
Conference Hall: seats 2,100
Auditorium: seats 500
2 Hotels: 136,000sq.m.
Conference Centre: 106,500sq.m.
Offices: 122,500sq.m.
Basement: 100,000sq.m.
댓글등 이미지 배경