'차례상 도전기' 체험기사 논란...중앙일보 "친척 명칭 뒤섞어 쓴 실수"

'차례상 도전기' 체험기사 논란...중앙일보 "친척 명칭 뒤섞어 쓴 실수"

2019.02.07. 오후 8:05
댓글
글자크기설정
인쇄하기
'차례상 도전기' 체험기사 논란...중앙일보 "친척 명칭 뒤섞어 쓴 실수"
AD
중앙일보가 수차례 내용이 수정되며 논란이 된 '차례상 도전기' 기사와 관련해 기자가 친척 명칭을 뒤섞여 쓰는 실수를 해 일어난 일이라며 해명했다.

중앙일보는 7일 오후, 하루 전 보도한 <'명절 파업' 어머니 대신 '3대 독자' 차례상 첫 도전기> 기사 아래 '독자 여러분께 혼란을 겪으신 부분에 대해 사과의 말씀을 올리며 관련 내용을 설명드리겠다'며 해명문을 올렸다.

중앙일보는 "최초 보도 내용에 담긴 삼촌·숙모·형수는 외삼촌, 외숙모, 외사촌형수 등 모두 기자의 어머니 쪽(외가) 식구를 뜻한다"며 "차례나 제사와 관련해 친가와 외가 쪽의 기억을 함께 쓰다 생긴 일이며 혼란을 없애기 위해 친가(고모·고모부) 쪽 얘기로만 수정했고, 이번엔 외할머니가 기자의 집으로 오셔서 돌아가신 외할아버지 차례도 별도로 지냈기 때문에 오해가 커졌다"고 덧붙였다.

'차례상 도전기' 체험기사 논란...중앙일보 "친척 명칭 뒤섞어 쓴 실수"


또, "이번 기사는 어머니를 대신해 아들이 차례 음식을 차려본다는 취지에서 작성됐고 장보기부터 뒷정리까지 기자가 직접 했다"고 강조하고 "기사에서 밝힌 '3대 독자'도 사실"이라며 기사를 쓴 이병준 기자의 가족 관계를 설명했다.

문제가 된 기사는 설 다음 날인 지난 6일 오전 6시 게재된 기사로, 더이상 차례상을 차리지 않겠다고 선언한 어머니 대신 3대 독자인 20대 남성 기자가 차례상 음식 준비부터 상차림까지 전 과정을 체험한 뒤 쓴 기사다.

기사를 쓴 기자는 자신이 3대 독자라고 밝혔지만, 기사 중 숙모와 형수님이 등장해 독자들의 의구심을 샀고, 이후 해당 문장이 1~2시간 간격으로 두 차례 수정되며 친척 명칭이 고모와 외삼촌, 고모부 등으로 계속 바뀌어 기사 내용의 진위 여부에 대한 논란이 온라인을 뜨겁게 달궜다.

윤현숙 [psyche@ytnplus.co.kr]


[저작권자(c) YTN 무단전재, 재배포 및 AI 데이터 활용 금지]