AD
[앵커]
소설가 한강 씨가 연작소설 채식주의자로 세계 3대 문학상으로 권위를 인정받는 영국의 맨부커 인터내셔널 상을 받았습니다.
우리 작가가 맨부커 상을 받은 것은 이번이 처음으로, 우리 문학의 위상을 한층 높였다는 평가가 나옵니다.
런던 김응건 특파원이 보도합니다.
[기자]
올해 맨부커상 인터내셔널의 영예는 작가 한강 씨에게 돌아갔습니다.
지난 2007년 발표된 한강 씨의 연작 소설 '채식주의자'가 최종 후보에 오른 다른 나라의 다섯 작품을 제치고 수상작으로 선정됐습니다.
[한강 / 소설가 : 이 기쁨을 한국에서 깊이 잠들어 있을 가족, 친지들과 나누고 싶습니다.]
채식주의자를 영어로 번역해 공동 수상한 영국의 데버러 스미스 씨도 감격을 감추지 못했습니다.
[데버러 스미스 / '채식주의자' 번역 : 한강 씨의 작품을 번역할 수 있었던 것은 믿을 수 없는 특권이었습니다.]
채식주의자는 한 여성이 풀 수 없는 수수께끼와 같은 존재로 변화되는 모습을 매우 함축적이고 도발적으로 표현해 기이함의 깊이를 보여줬다는 평가를 받았습니다.
한강 씨는 자신이 책을 쓰는 것은 질문에 대한 답을 찾는 과정이었다며, 이번 수상과 관계없이 이런 글쓰기를 계속해나갈 것이라고 밝혔습니다.
[한강 / 작가 : 이런 상을 받은 것도 잊어야 할 것이고, 아마 곧 잊게 될 것이고, 중요한 것은 계속 글을 써나가는 것이라고 생각합니다.]
노벨문학상, 프랑스 공쿠르 상과 함께 세계적인 권위를 인정받는 문학상을 받은 것은 우리 문단에도 큰 경사로 받아들여지고 있습니다.
한강 작가의 맨부커상 수상은 영국 내에서는 물론 세계적으로도 우리 문학의 위상을 한층 높이는 계기가 될 것으로 기대됩니다.
런던에서 YTN 김응건입니다.
[저작권자(c) YTN 무단전재, 재배포 및 AI 데이터 활용 금지]
소설가 한강 씨가 연작소설 채식주의자로 세계 3대 문학상으로 권위를 인정받는 영국의 맨부커 인터내셔널 상을 받았습니다.
우리 작가가 맨부커 상을 받은 것은 이번이 처음으로, 우리 문학의 위상을 한층 높였다는 평가가 나옵니다.
런던 김응건 특파원이 보도합니다.
[기자]
올해 맨부커상 인터내셔널의 영예는 작가 한강 씨에게 돌아갔습니다.
지난 2007년 발표된 한강 씨의 연작 소설 '채식주의자'가 최종 후보에 오른 다른 나라의 다섯 작품을 제치고 수상작으로 선정됐습니다.
[한강 / 소설가 : 이 기쁨을 한국에서 깊이 잠들어 있을 가족, 친지들과 나누고 싶습니다.]
채식주의자를 영어로 번역해 공동 수상한 영국의 데버러 스미스 씨도 감격을 감추지 못했습니다.
[데버러 스미스 / '채식주의자' 번역 : 한강 씨의 작품을 번역할 수 있었던 것은 믿을 수 없는 특권이었습니다.]
채식주의자는 한 여성이 풀 수 없는 수수께끼와 같은 존재로 변화되는 모습을 매우 함축적이고 도발적으로 표현해 기이함의 깊이를 보여줬다는 평가를 받았습니다.
한강 씨는 자신이 책을 쓰는 것은 질문에 대한 답을 찾는 과정이었다며, 이번 수상과 관계없이 이런 글쓰기를 계속해나갈 것이라고 밝혔습니다.
[한강 / 작가 : 이런 상을 받은 것도 잊어야 할 것이고, 아마 곧 잊게 될 것이고, 중요한 것은 계속 글을 써나가는 것이라고 생각합니다.]
노벨문학상, 프랑스 공쿠르 상과 함께 세계적인 권위를 인정받는 문학상을 받은 것은 우리 문단에도 큰 경사로 받아들여지고 있습니다.
한강 작가의 맨부커상 수상은 영국 내에서는 물론 세계적으로도 우리 문학의 위상을 한층 높이는 계기가 될 것으로 기대됩니다.
런던에서 YTN 김응건입니다.
[저작권자(c) YTN 무단전재, 재배포 및 AI 데이터 활용 금지]