'사냥의 시간', 독일어 자막 '동해→일본해' 표기에 "수정할 것"

'사냥의 시간', 독일어 자막 '동해→일본해' 표기에 "수정할 것"

2020.04.24. 오전 11:41
댓글
글자크기설정
인쇄하기
'사냥의 시간', 독일어 자막 '동해→일본해' 표기에 "수정할 것"
AD
영화 '사냥의 시간'(감독 윤성현) 측이 논란이 된 자막에 대한 입장을 밝혔다.

24일 '사냥의 시간'의 플랫폼인 넷플릭스는 공식 입장을 내고 "독일어 자막에 대한 제보에 감사하다. '사냥의 시간'은 전 세계 엔터테인먼트 팬들을 위해 총 30개 언어 자막으로 서비스되고 있다"라면서 "현재 각 언어 현지화 팀과 독일어 자막과 같은 사례가 없는지 확인하고 있으며, 해당 과정이 완료되면 바로 자막을 수정하겠다"라고 말했다.

지난 23일 '사냥의 시간'이 넷플릭스를 통해 전 세계 190여 개국에 동시 공개된 가운데, 독일어 자막에서 '동해'를 'Japanischen Meer'(일본해)라고 표기해 논란이 됐다.

'사냥의 시간'은 새로운 인생을 위해 위험한 작전을 계획한 네 친구와 이를 뒤쫓는 정체불명의 추격자, 이들의 숨 막히는 사냥의 시간을 담아낸 추격 스릴러다. 이제훈, 안재홍, 최우식, 박정민, 박해수 등이 출연했다.

YTN Star 조현주 기자(jhjdhe@ytnplus.co.kr)
[사진제공=넷플릭스]


[저작권자(c) YTN 무단전재, 재배포 및 AI 데이터 활용 금지]